Uutiset:

Ilmoitustaulu mahdollisten ongelmien varalta (wikimedia.org / Etherpad)

Sähköpostia ylläpidolle: kantapaikanherra (at) gmail.com

Main Menu

Kielet ja niiden käyttö

Aloittaja Norma Bates, helmikuu 01, 2019, 10:01:15

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

mikainen

Lainaus käyttäjältä: safiiri - marraskuu 24, 2020, 09:21:27
Lainaus käyttäjältä: Toope - marraskuu 24, 2020, 00:50:50
Baletista ja miekkailusta en niin tiedä, mutta kyllä Golf-sanasto on englanninkielistä ja turmeltunutta sitä meillä.

Niin. Golf on englannissa keksitty peli.

Skotlannissa itse asiassa. Alankomaista jonkinlainen golfin esimuoto saapui sinne.

safiiri

Lainaus käyttäjältä: mikainen - marraskuu 24, 2020, 21:56:29
Lainaus käyttäjältä: safiiri - marraskuu 24, 2020, 09:21:27
Lainaus käyttäjältä: Toope - marraskuu 24, 2020, 00:50:50
Baletista ja miekkailusta en niin tiedä, mutta kyllä Golf-sanasto on englanninkielistä ja turmeltunutta sitä meillä.

Niin. Golf on englannissa keksitty peli.

Skotlannissa itse asiassa. Alankomaista jonkinlainen golfin esimuoto saapui sinne.

Kyllä. Nimenomaan Skotlannissa. Pahoittelut epätarkkuudestani. Ei balettikaan muuten syntynyt Ranskassa. Se vain siellä kehittyi ja kukoisti. Baletti on peräisin Italiasta. Sana baletti tulee italian sanasta balletto eli pieni tanssi. Mutta liikkeiden nimikkeet ovat ranskaa.

MrKAT

Erikoistapauksia on scifit.
- klingonien kieli. Star Trek scifi-sarjan+elokuvan klingoneille joku keksi kieliopin ja kovimmat fanit sitten
   voi sitä opetella. 20-30 ihmisen sanotaan kommunikoivan sillä sujuvasti.
- Galactic Basic tai Basic on Star Warsissa yleiskieli, siitä oma muunnoksensa on Yodalla, jolla lauseet on muotoa
   subjekti-objekti-verbi. Tästä on virrannut vaikutteita esim. engl. komediasarjaan jossa vihaisen isän korottaessa
   ääntään, teini sanoi toiselle aboutti: "Paha henki häneen mennyt on". Isä "ei ymmärtänyt" mutta Star Warsia
   katsoneet ja se toinen teini tajusi heti vitsin.
Missä perussuomalainen törttöilemässä, siellä Jokisipilä puolustelemassa.
                    - Vanha turkulainen sananlasku (by Antti Gronow)

Toope

#18
Golfista puhuen. Voisin minäkin raffista yrittää driverilla, mutta ehkä spooni tai hybridi-7 sopisi paremmin. Rauta luo kyllä melkoisen divotin! Rautaa olisi pitänyt tiiltä laittaa alunalkaen, jottei slaissia olisi tullut, pieni hookki olisi ollut ehkä parempi. Wedgellä voi pelastaa tai sandironilla, mutta alunalkaen tiillä kantsii miettiä sitä, mitä händärisi (HCP) vastaa kykyihisi. Kantsiiko lähteä yrittämään birdietä, paria, vai ehkä huonona suoraan bogeyta? Jopa tuplaa, jos olet aloittelija...?

Hybridi on monesti parempi, kuin rauta (iron), pitkillä lyönneillä, mutta lyhyiden rautojen hallitseminen (wedge/sandwedge, ehkä ylikorostettu lobwedge) auttavat paljon, mutta putterilla ja rautamailachippailuilla ja lyhyillä pitch-lyönneillä sitä tulosta tehdään, ei suinkaan pitkillä draiveilla. Punch-lyönneistä en nyt puhu, koska olisi naurettavaa.

Kun tuon opettelette, osaatte pelata golfia. :-*

PS: Lisäys tähän. Pahoittelen satunnaisia anglismeja.

MrKAT

Sepelvaltimotauti on englanniksi coronary artery disease ja siksi suomeksikin voidaan joskus sanoa koronaaritauti ja kuvaus nimeltään koronaariangiografia jne.

Tämä yhteys sellittää miksi norjalaisen yleisradioyhtiön (nrk.no) uutiset google-parka kääntää
Koronavaksin -> "sepelvaltimorokote". ja
3022 nye koronasmittede siste døgn
-> "3022 uutta sepelvaltimotautia viimeisen 24 tunnin aikana."

Kun oikeasti kyse on koronarokotteesta ja koronatartunnoista.
Missä perussuomalainen törttöilemässä, siellä Jokisipilä puolustelemassa.
                    - Vanha turkulainen sananlasku (by Antti Gronow)

Unforgiven

Ehkä tämä sopii tänne.

Minua hämmästytti ja ihmetytti taannoin kun käytin erässä yhteydessä sanaa tippakuukarit ja kaikki katselivat äimän käkenä ettäkö mitä. Kukaan ei tiennyt mitä sana tarkoittaa eivätkä olleet sitä koskaan missään kuulleet käytettävän. Minä taas ihmettelin, että sehän ihan yleinen ilmaisu juopporemmeistä. Sanan yleisyydestä syntyi lievä väittely ja lopuksi minulle naurettiin.

No ei sitten ollutkaan yleinen. Tänään kun muistin asian onnistuin löytämään googlella sanalle tasan nolla vastetta. Sanan mahdollista etymologiaa urbaanista sanakirjasta "tutkiessani" kuukarille löytyi selite -(oulu) Keitin, joko öljy- tai tenu- ja tenulle taas selite   -muinoin käytössä ollut alkoholipohjainen oksalakka, josta ns. puistokemistit "tenuttivat" suolan avulla lakka osan "juustoksi" pohjalle jolloin alkoholi puhdistui juomakelpoiksesi.- 

Joten jäljet johtavat P-Pohjanmaalle, jossa asustelin aikoinaan vajaat parikymmentä  vuotta (kiellän itse tiputelleeni). Sitä kuitenkin ihmettelen, miksi se on pysynyt kaikkitietävältä googleltakin salassa?
I'm just a soul whose intentions are good


MrKAT

Saamelaisten kansallispäivän kunniaksi teen hiukan viikonpäivien ym. sanastoa:

Suomi         Pohjoissaami    Inarinsaami
                  Sápmi              Sääme
maanantai   vuossárga         vuossargâ
tiistai          maŋŋebárga
keskiviikko  gaskavahkku
torstai        duorastat
perjantai     bearjadat          vástuppeivi
lauantai      lávvardat
sunnuntai   sotnabeaivi

Suomi  -    Pohjoissaame
Kyllä          Juo/Joo
Ei              Ii
Apua!        Veahkki!
Varo!         Fárut!
Hyvää huomenta.Buorre iđit.
Hyvää iltaa.        Buorre eahket.
Hyvää yötä.        Buorre idja.
Missä on vessa?  Gos hivsset lea?
1  okta
2  guokte
3  golbma
4  njeallje
5  vihtta
6  guhtta
7  čieža
8  gávcci
9  ovcci
10 logi
11  oktanuppelohkai
12  guoktenuppelohkai

tammikuu  ođđajagimánnu
helmikuu   guovvamánnu

tänään      otne
eilen         ikte
huomenna ihttin
Missä perussuomalainen törttöilemässä, siellä Jokisipilä puolustelemassa.
                    - Vanha turkulainen sananlasku (by Antti Gronow)

Toope

Ei siis kovin lähellä saami suomea?

MrKAT

^Joo, ei todellakaan.

Viro on lähempänä:

1 2 3 = üks kaks kolm

maanantai tiistai keskiviikko torstai ... lauantai sunnuntai
= Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev ... Laupäev pühapäev

Kyllä, Ei,  Apua!  Varo!         Hyvää huomenta. Hyvää iltaa.   Hyvää yötä.   Missä on vessa?
= Jah, Ei,  Abi!  Ettevaatust!  Tere hommikust. Tere õhtust. Head ööd. Kus on tualett?

tänään, eilen, huomenna =täna, eile, homme
Missä perussuomalainen törttöilemässä, siellä Jokisipilä puolustelemassa.
                    - Vanha turkulainen sananlasku (by Antti Gronow)

MrKAT

#25
Tieteen Historia 1/22 (Tieteen Kuvalehti) oli juttu
Navajo kielestä, jolla tehtiin WWII:ssa murtamattomana säilynyt salakoodi.

Yllättäen koodi oli pääosin kirjain <-> navajosana. 
211 sotilastermiä sai oman sanan esim. Divisioona = Ashih-hi (suola navajokielellä), Kranaatit=Ni-ma-si (perunat navajokielellä), nämä nopeutti viestintää huomattavasti kun näillä tavaus jäi pois.

Engl "attack" (hyökkäys/hyökkää) koodattiin puhutulla navajo kielellä esim:
"Wol-la-cha, Than-Sie, Than-Sie, Wol-la-Che, Moasi, Klizzie-Yazzie".

Kun merijalkaväen divisioon vanhoilla koodilaitteilla koeviestin koodaus+purku kesti 4 tuntia, niin 2 navajo miestä välitti viestin koodillaan puhuen vain 2½ minuutissa.

Lehti kehuu koodia "murtamattomaksi", mikä häiritsee minua. Frekvenssianalyysillä tuommoisia koodeja purki jo arabit 800-luvulla ja 1800-luvulla Edgar Allan Poe.
  Taistelukiireessä ja hämmentyneet ylimieliset japsit ei ehkä joutaneet miettimää tarkemmin tai mukana ei ollut matemaatikkomielistä kuuntelemassa. Tai sitten kieli kuulosti niin oudolta (aluksi jenkit itse luuli että maan/tukikohdan on valloittaneet muukalaiset kun radiosta kuului moista ja heitä joutui rauhoittelemaan ja selittämään mistä kyse).
 
Salakoodeja käsitelleesä kirjasta kerran luin että jenkit oli varmistaneet ettei japanin yliopistoissa ollut yhtään navajokielen tuntevaa kielitieteilijää. Sekin varmaan vaikutti? Mutta tarviiko tietää, jos savolaenen kuuntelloo
ja kootais:  "Vollat sie, tanssi tanssi, vollat sie, klissi jassi."? Näitä sanoja kun kuuntelisi paljon niin 2. yleisin sana "tanssi" ja 3. yleisin sana(pari) "vollat sie" sopii yhteen sen kanssa että englannin 2. ja 3. yleisimmät kirjaimet on t ja a. Ja koodi repeää auki! (Näin minä ratkon Iltisten ns. numeroristikoita, frekvenssianalyysillä).
Missä perussuomalainen törttöilemässä, siellä Jokisipilä puolustelemassa.
                    - Vanha turkulainen sananlasku (by Antti Gronow)

Toope

Navajo-kielen erikoisuus ei ollut siinä, että kieli olisi erikoinen, vaan siinä, että saksalaiset ja japanilaiset eivät ymmärtäneet sitä. Siksi USA käytti heitä salakielisinä.
Jenkit tuossa fiksuja olivat...

MrKAT

6000 vuotta natoa, pyytä ja kyytä. Juha Hurmeen Niemi-kirjan mukaan ne olisivat aidot alkuperäiset suomenniemen kielen sanat jotka jäljellä, muut on jääneet monikulttuurikylpyjen ja -kanaain pyyhkäisyjen ja tuontilainausten alle ja poistuneet kuvioista.
  Tosin Tiede-lehden Häkkisen mukaan mm. Saimaa olisi aito alkuperäinen paikannimi, jo ajalta ennen suom.-ugr.kieliä.

Missä perussuomalainen törttöilemässä, siellä Jokisipilä puolustelemassa.
                    - Vanha turkulainen sananlasku (by Antti Gronow)


MrKAT

Savvoo google translatorilla enkuksi:

Kaverin raha-avustuksen arvostelua:

"Mittee se hyövee laettoo suuria saturaisia päen honkia"
- > engl : Mittee it hiövee put big saturations on the head honks

Kissanomistaja ei kaipaa ruokavalioneuvoja:

"Elä sie hupata miun mirristä pehmosii, se ossoo syyvä iha itekkii oekeen neovomata"
- > engl: Live, she finds my myrrh soft, it's my fault, I'm not crying anymore

Täten voepi piätellä:
Koska Google meni ihan pihalle niin savoks voep huastoo somessa ku salakielellä, ulukomaalaeset ee ossoo kiäntee. ;D
Missä perussuomalainen törttöilemässä, siellä Jokisipilä puolustelemassa.
                    - Vanha turkulainen sananlasku (by Antti Gronow)