Uutiset:

Ilmoitustaulu mahdollisten ongelmien varalta (wikimedia.org / Etherpad)

Sähköpostia ylläpidolle: kantapaikanherra (at) gmail.com

Main Menu

Kielet ja niiden käyttö

Aloittaja Norma Bates, helmikuu 01, 2019, 10:01:15

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 2 Vieraat katselee tätä aihetta.

Hayabusa

Lainaus käyttäjältä: Toope - toukokuu 04, 2023, 01:45:56
Lainaus käyttäjältä: MrKAT - huhtikuu 25, 2023, 16:46:58
Tietokilpailukysymys.
Missä englanninkielen sanassa on pelkkiä konsonantteja?


Vastaus: crwth, walesilainen lyyran tapainen soitin
  https://en.wikipedia.org/wiki/Crwth
  Google translator lausuu luultavasti erheellisesti arvaten: [kryö] ,
  mutta wikipediassa (ja muistan sanakirjassa) ohjeen olevan: [kruuth] (/ˈkruːθ/)
Wht th fck?
Eikös joissakin kielissä w käsitetä uu:na?

Kaiken lisäksi sana kymriä.
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur

Norma Bates

Mistä lähtien Suomessa Teksas on alettu kirjoittaa Texas? Näin näin taas kirjoitetun teksti-tv:n uutisissa. Eihän tässä meinaan ole mitään punaista lankaa enää, kun jotkin ulkomaalaiset nimet kirjoitetaan yhä "suomennettuina", ja jotkut ei. Mielestäni pitäisi olla joko tai, alkuperäisessä muodossa tai käännettynä, mutta ei niin että ei tässä enää pysy kärryillä miten nykyään kuuluu kirjoittaa.

Aikoinaan olin ihmeissäni kun kirjojen ja elokuvien nimien ympäriltä hävisivät lainausmerkit. Sittemmin olen tullut siihen tulokseen että olivathan ne aika omituiset nimen yhteydessä, ja teoksen nimen esittäminen kursiivimuodossa on mielekkäämpää. Mutta siitäkin ollaan edetty, eikä kursiivia aina käytetä. Varmaankin sen takia ettei se aina edes ole käytettävissä, tai ainakaan minä en ole vielä keksinyt miten käytetään kursiivia esim. Facebookissa.

Se että teosten nimi ei eroa muusta tekstistä enää millään tavalla jättää toisinaan tulkinnanvaraa, että missä se nimi oikein loppuu.

Kaikki tämä sekoilu ja touhustelu tekee minut entistäkin jukuripäisemmäksi sillä tavalla, että tekee mieli kirjoittaa miten lystää. Hittoakos tässä mistään säännöistä piittaa, kun ei niitä kumminkaan hallitse, kun ne muuttuvat kokoajan.

Hippi

Yritin löytää selitystä, mutta näyttää siltä, että monissa nimissä kelpaa sekä suomalainen kirjoitusasu, että alkuperäinen ja joissain kai myös englanninkielinen nimi on aika vakiintunut.

Mutta löysin kyllä ihan mielenkiintoisia juttuja ehtymättömästä lähteestä, eli Kielitoimiston nettisivuilta :)

Tässä wanhoista ajoista kiinnostuneille: https://www.kotus.fi/aineistot/nimiaineistot/karttakokoelmat
Sekalaista paikannimistä: https://www.kotus.fi/ohjeet/opaskirjallisuutta/nimioppaita_ja_-luetteloita/paikannimet
Eksonyymit – suomenkielisten ulkomaiden paikannimien oikeinkirjoitusopas:  https://kaino.kotus.fi/eksonyymit/?a=etusivu

Tuolla on ihan hengästyttävä määrä kaikkea mielenkiintoista :)
If you see your glass as half empty, pour it in a smaller glass and stop complaining. ❤️

Norma Bates

Huh tuota Keski-Siperiaa. Tulikin mieleen että tavallaan järkevää olisi käyttää suomalaista vastinetta silloin kun suomalaisilla on jokin yhteys ko. paikkaan. Ja onhan täältä Siperiaan viety.

Arabien tarvetta tunkea al-etuliitettä kaikkianne en ymmärrä.

Hippi

Jos jotain ei ymmärrä, niin sitä kannattaa kysyä googlelta

https://ibnmatti.blogspot.com/2016/08/arabiaa-al-sita-ja-al-tata.html

Ei mikään tieteellinen selitys, mutta valaisi nyt tuotakin asiaa sen verran, että se nyt vaan kuuluu kielen ominaisuuksiin, että al ja el etuliitteitä käytetään. Ihan kiva tuokin tieto, vaikka en sitä itse olekaan osannut ihmetellä. Olen sen aina vaan purematta niellyt.
If you see your glass as half empty, pour it in a smaller glass and stop complaining. ❤️

Melodious Oaf

Minulle uusi tieto että Teksas on vahnentunut ja Texas suositeltu kirjoitusasu: https://kaino.kotus.fi/eksonyymit/?a=tietue&id=1713&ex=Texas

Muutenkin poden jotain x-kammoa ja mieluummin kirjoitan esim. "eksä" kuin "exä".

Mutta se on semmosta aina välillä  :D

Norma Bates

Jotenka Allah siis on oikeastaan Al-Lah, The God ilmeisesti. Barbara G. Walker väittää että Allah on muunnos nimestä Allat, joka on muuan jumalatar, lat muistaakseni viitaten maitoon.

X-kirjaimia en itsekään tunkisi suomalaisiin systeemeihin. Meinannut polla pamahtaa kun joku lässyttänyt "sexistä".

TSS

^^ Mun x-kammo koitui kohtalokseni, kuten monet muutkin ärsyttävät sanonnat. Esim. sidukka on ehkä maailman ärsyttävin sana, jota aloin käyttämään joskus "vitsillä". Sitten (tosi hyvä) vitsi jäi päälle, ja puhun edelleen sidukasta.. Toinen on tuo äxä. Kaikki jaxut ja mixit ja exät yms. ovat tietysti aivan älytöntä kielenkäyttöä, mutta oma irvailuni noille ilmaisulle on jättänyt ne satunnaiseen sanavalikoimaan. Ken kuuseen kurkottaa se katajan kapsahtaa..

Melodious Oaf

:)

Ovoi. Tavallaan vähän niin kuin jaxuhalin paikan petasit 🤗

Hippi

^
Jaxuhali on juuri oikein hyvä sana, jota omassa pienessä tuttavapiirissäni käytetään nimenomaan vittuiluna turhasta narinaan. Silloin lähetellään narisijalle isoja jaxuhaleja  :D
If you see your glass as half empty, pour it in a smaller glass and stop complaining. ❤️

TSS

Lainaus käyttäjältä: Melodious Oaf - kesäkuu 04, 2023, 11:22:12
:)

Ovoi. Tavallaan vähän niin kuin jaxuhalin paikan petasit 🤗

Se ois tosi jees ja se on juurikin näin 😁

MrKAT

Lainaus käyttäjältä: Norma Bates - kesäkuu 04, 2023, 11:18:27
Jotenka Allah siis on oikeastaan Al-Lah, The God ilmeisesti. Barbara G. Walker väittää että Allah on muunnos nimestä Allat, joka on muuan jumalatar, lat muistaakseni viitaten maitoon.
Suomalaisen juopon pullon henki eli Al-khul tai Al-khol ->al-koholi ja Alko, 
Al-khowarizm -> al-goritmi,
Al-qoppa ->al-kovi
al-manākh ->al-manakka (mutta tämä on epäselvä, kiistanalaisempi)
Äänestä persu! Niin pysymme EU:ssa, saamme yli 1000 mamua /vuosi, bensan hinta nousee ja muutenkin veroja kerätään entistä enemmän mamujen hyväksi! Yalla yalla!

MrKAT

Lainaus käyttäjältä: MrKAT - huhtikuu 25, 2023, 16:46:58
Tietokilpailukysymys.
Missä englanninkielen sanassa on pelkkiä konsonantteja?
...
Vastaus: crwth, walesilainen lyyran tapainen soitin
Missä sanassa tai nimessä olisi taas mahdollisimman paljon konsonantteja?
1. hyvä ehdokas olisi Itävallan muinainen presidentti Rudolf Kirschchläger, 7 konsonanttia peräkkäin.
Äänestä persu! Niin pysymme EU:ssa, saamme yli 1000 mamua /vuosi, bensan hinta nousee ja muutenkin veroja kerätään entistä enemmän mamujen hyväksi! Yalla yalla!

ROOSTER

Jakshali on swahilinkieltä ja tarkoittaa suomenkielellä "onnea", pelkkä hali on "tilanne".

Kannattaa muuten tutustua swahiliin, siellä on mielenkiintoisia sanoja.

Hujambo? Salama, asante.  käännös Kuinka voit? Hyvin, kiitos
   
Nimeshiba vitunguu  tarkoittaa: En jaksa enää syödä sipulia.

Lisäksi sanastoa tutkimalla näyttäisi, että sanan etukirjaimen ollessa yksikössä k, muuttuu se v:ksi monikossa.

http://www.kaapeli.fi/tansania/sanastoa.shtml
Yleinen mielipide on aina väärässä.

a4: Minulla on sellainen kokemus että kaikki vähänkin älykkäät laitteet jumiutuvat itsekseen, ennemmin tai myöhemmin ja jotkut useammin.
Omakin pää.

Gerardo: "Viidakko on äiti, eikä äitiä voi myydä tai ostaa. Äitiä voi vain suojella.  HS

Kopek

Suomenkielellä ei taideta järjestää tavaamiskilpailuja?

https://www.bbc.com/news/world-europe-65809523

Kuuntelin pari päivää sitten BBC:n radio-ohjelmaa, jossa käsiteltiin samaa aihetta. Toimittaja esitti lopuksi (englantilaisittain ääntäen) saksalaisen sanayhdistelmän, josta tavauskilpailun voittaja yritti saada selvää. Ei tullut mitään. Minäkin sain joistakin sanoista paremmin selvää kuin hän.

Taisi olla tämä ohjelma. Saksalainen lause on kohdassa 21:40 alkaen. Kovin paljon pidemmälle en ohjelmaa kuunnellutkaa, koska esitys taisi olla lyhennetty versio.

https://www.bbc.co.uk/programmes/w172z0vtfwwvwmb

Niin hullulta kuin tämä ehkä tuntuukin, en ole peruslaiskana ihmisenä koskaan vaivautunut opettelemaan kirjainten lausumista englanniksi. Siis A B C ja niin edelleen. Suurin osa menee niin kuin pitää, muitta joidenkin kirjainten kohdalla tulee epävarmuutta.

Tuntuu kummalliselta, miksi jokin kirjain erikseen lausuttuna ei muistuta kirjainta sanan yhteydessä. Mainitaan nyt vaikka esimerkkinä kirjan H.

Tässä voi testailla:

https://www.nuance.com/omni-channel-customer-engagement/voice-and-ivr/text-to-speech.html