Uutiset:

Ilmoitustaulu mahdollisten ongelmien varalta (wikimedia.org / Etherpad)

Sähköpostia ylläpidolle: kantapaikanherra (at) gmail.com

Main Menu

Jukebox

Aloittaja Hayabusa, tammikuu 02, 2019, 19:49:24

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 9 Vieraat katselee tätä aihetta.

Hayabusa

Lainaus käyttäjältä: Aave - heinäkuu 23, 2021, 12:58:09
Mutta jos tykkää Pomosta, niin on aika hankala olla pitämättä myös engelsmannista Badly Drawn Boy. Jos ei ollut tuttu, niin suosittelen tutustumaan. Vaikka genre on kenkiintuijottelua, niin Springsteen on silti hänen suurin innoittajansa, ja kyllä se myös lyriikoissa ja monien biisiensä melodioissa kuuluu...

Täytyy tunnustaa, että uusi tuttavuus. Juu onhan Badly Drawn Boy tarinankertoja. Musasta puuttuu minun korvissa se särö, joka erottaa popin rockista.   8)
Mutta laitetaan kuunteluun joku toinenkin biisi.
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur

Hayabusa

Kaikkien väärinkuulemisten äiti, ainakin suomalaisten korvissa.

The Andrews Sisters - Rum And Coca-Cola, juoda voi kuumana.
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur

Aave

Lainaus käyttäjältä: Hayabusa - heinäkuu 23, 2021, 16:17:23
Täytyy tunnustaa, että uusi tuttavuus. Juu onhan Badly Drawn Boy tarinankertoja. Musasta puuttuu minun korvissa se särö, joka erottaa popin rockista.   8)
Mutta laitetaan kuunteluun joku toinenkin biisi.
Juu, tyylilajinsa tunnetaankin shoegazinginä, mutta erittäin hienoja biisejä hänelläkin on. Olin joskus Berliinissä katsomassa keikkaansa ja kieltämättä nauratti, että klubille saapui runsaasti myös Badly Drawn Boy -klooneja: pukeutumista, myssyjä ja hiustenleikkuita myöten!

Mutta mitenkäs se menikään: "Money for nothing and chips for free", vai oliko se sittenkin että "Money for nothing and your chicks for free" :)

Dire Straits - Money For Nothing



Ilmaisia sipsejä!
"...Did they get you to trade your heroes for ghosts?" - David Gilmour
Stasik - Lullaby For The
Enemy

Hayabusa

Lainaus käyttäjältä: Aave - heinäkuu 23, 2021, 16:38:42
Mutta mitenkäs se menikään: "Money for nothing and chips for free", vai oliko se sittenkin että "Money for nothing and your chicks for free" :)

Ennen vanhaan oli tarjolla nuorta tipunlihaa. Näin postpunkstoo-hengessä muusikotkin joutunevat tyytymään uppopaistettuihin perunalohkoihin. Mutta aina on ollut syytä muistaa sulttaanit.

An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur

Aave

Eräänlainen pikainen, ajankohtainen sikermä - ja näitähän löytyisi lisää vaikka kuinka:

Neil Diamond - Girl, You'll Be A Woman Soon



The Knack - My Sharona



Motörhead - Jailbait



McAuley Schenker Group - Save Yourself



"Your finest hour has just begun"!
"...Did they get you to trade your heroes for ghosts?" - David Gilmour
Stasik - Lullaby For The
Enemy

Hayabusa

An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur

Melodious Oaf

#1086
Lainaus käyttäjältä: Aave - heinäkuu 23, 2021, 15:52:48
"Sway" kuvaa sivuttaisliikkeistä heilahtelua, "Wave" on sananmukaisesti aaltomaista (Ylhäältä alas ja alhaalta ylös -liikettä). Mekko ei laulussa varsinaisesti "aaltoile" sivuttain, mutta esim. hiukset voivat kyllä myös aaltoilla.

Esitin tosta "dress waves" -aiheesta hatusta vedetyn miniteorian. Huomaan että et siihen ottanut mitään kantaa, vaan lähdit perinteiseen tyyliisi sinne, missä on helpompi hengittää, eli omassa mielenmaisemassa sinne, missä jotain eriävää käsitystä esittävillä on kulli suussa, kun taas omat henkselit on niin jykevät, ettei juuri kumaraan taivu :D Se on sekä nolo että myös suloinen piirre mun mielestä  :)

Tän hatusta vedetyn "miniteorian" mukaan tollaiset semanttiset järkeilyt, mitä lainauksessa esität, lähinnä jälkijättöisesti tukee jotain muulla tavoin intuitiivisesti tehtyä ratkaisua. Jotkut olivat selittäneet että vain ihminen voi sway'ata kun taas mekko voi kyllä wave'ata. Sehän on puuta heinää, mutta samalla tavalla osoittautuu lähemmässä tarkastelussa, ettei "wave" ole sidottu mihinkään ylhäältä alas -liikkeeseen eikä siinä ole sellaista semanttista kontrastia ylösalas ja sivuttaissuunnassa tapahtuvan liikkeen välillä kuin väität. Sekään välttämättä tässä autuaaksi tee, jos pyrit liittämään "wavesin" kirjaimellisen merkityksen kautta aaltoihin ja aaltoliikkeeseen, ja sitten näillä selittämään mitä nyt ikinä haluatkin selittää.

LainaaIf you wave or wave your hand, you move your hand from side to side in the air, usually in order to say hello or goodbye to someone.

LainaaIf something waves, it moves gently from side to side or up and down.
...grass and flowers waving in the wind. [VERB]

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/wave

LainaaWhen people or things sway, they lean or swing slowly from one side to the other.
The people swayed back and forth with arms linked. [VERB adverb/preposition]
The whole boat swayed and tipped. [VERB]
...a coastal highway lined with tall, swaying palm trees. [VERB-ing]
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/sway

Sinänsä ei ole mun mielestä järkevää jäädä nillittämään jostakin sway ja wave -verbien eroista. Jos sulla on sellainen käsitys, että hiukset voivat "wave" mutta ajatus siitä, että mekko tekisi niin on tässä laulun kontekstissa jotenkin täysin mahdoton ja absurdi syistä X, Y ja Z, olkoon sitten sun mielestä niin.

Koko sun pointti siitä, että jenkeissä kieltenopetus tai sivistystaso ynnä muu on valtavan paljon huonompi kuin Suomessa, on vähän puolisilmäinen eikä juurikaan liity aiheeseen.

Ei sekään mitään todista, mutta mun mielestä sun olis ihan aiheellista miettiä sitä, että jos "dress waves" olisi todella niin absurdi ja kielenvastainen kuin väität, luuletko, ettei sitä olisi nostettu New Yorkerissa tai muualla mitenkään esiin.

Toisaalta kielen hallinnan ja hyvinkin mestarillisen nyanssintajun taustalla ei mun mielestä ole mikään akateeminen tai arvosanoilla helposti mittattava kompetenssi. Totta kai lukeneisuus ja koulutuskin vaikuttavat, mutta ne tuottavat myös juuri sellaisia aivan ihmeellisiä järkeilyitä, joilla ei ole kielen todellisen toiminnan kanssa mitään tekemistä. Esimerkiksi jenkeissä yliopistokoulutetut ihmiset käyttävät paljon muotoa "I" kun kielen sisäisen logiikan mukaan pitäisi oikeasti olla "me". Sääntö, jota jokainen kouluttamatonkin puhuja luonnostaan oppii noudattamaan on, että se on aina "me" paitsi silloin kun yksikön 1. persoonan pronomini on lauseessa ainoa subjekti: "I went to the store" mutta "Me and John went to the store". Mitä fiksumpi ja koulutetumpi jenkki, sitä todennäköisemmin sieltä tulee John and I went to the store nimenomaan tuossa järjestyksessä. Mun mielestä se on huonompaa kieltä, mutta se vaan koetaan sivistyneemmäksi :D
      Pointti tossa on se, että taitavatkin kielenkäyttäjät ovat usein tietoisen prosessoinnin tasolla täysin tietämättömiä siitä, mikä se varsinainen jonkun muodon valikoiva sääntö tai logiikka on.

Mulla ei tosiaan ole kokemusta siitä, millä tavalla USA:ssa tai Briteissä opetetaan äidinkieltä lukiossa. Olen siitä samaa mieltä, että Suomessa perusopetus ja lukioiden opetus on aika tasokasta. Mutta mitä tulee englannin juttuihin, niin natiiveille vaikeita voivat olla sellaiset asiat, jotka suomalainen kokee helpoksi, etenkin oikeinkirjoitus ja monet muut hankaluudet, jotka johtuvat puhutun kielen ensisijaisuudesta.

Vastaavasti esimerkiksi intonaatio ja siihen liittyvät nyanssit ovat hyvinkin taitavilta suomalaisilta englannin puhujilta usein hukassa. Sitä voi tietysti mielessään määritellä kielen hallintaa ja kielitaitoa niin, että sillä mitä itse ei osaa, ei ole mitään arvoa tai merkitystä, kun taas sellaiset asiat, joissa kokee vahvasti osaavansa tai jossa on tullut jopa jotain pientä meriittiä, ovat ihan hirveän olennaisia ja määrääviä.

Sellaisia aika kovia kirjailijoita on iso liuta, joilla formaali koulutus on jäänyt vähiin. Charles Dickens kävi koulua vain pieniä pätkiä. William Faulkner ei koskaan valmistunut lukiosta. Mark Twain jäi pois koulusta 12-vuotiaana. Ja niin edelleen.

Mitä tulee siihen laulun sanojen väärin kuulemiseen, niin yksi aika olennainen juttu saattais olla se, että se "waves" on ilmeisesti painettu Born to Runin alkuperäiseen kansimateriaaliin : https://www.springsteenlyrics.com/collection/alb197509_borntorun/7393_02.jpg

Toisaalta jos kuuntelee nimenomaan Born to Runille levytettyä versiota, mun mielestä se saattaa siinä hyvinkin sanoa "Mary's dress waves" :
https://youtu.be/JGBXnw86Mgc?t=18

Ei kai sekään mahdotonta ole, että Bruusteri olis päätynyt joko itse tai joidenkin muiden tulkintojen kautta myöhemmin siihen, että itse asiassa "Mary's dress sways" on parempi laini :D

Kun nyt täällä kerran saa rauhassa typerehtiäkin, niin ehkä mun mielestä, kun ovi pamahtaa, voi kuvitella siihen jonkun ilmavirran tai tuulahduksen, ja siinä yhteydessä "waves" on ihan semipasseli. Sitten taas kun Mary tanssii, sen mielikuvan kanssa "dress sways" kuulostaa jotenkin osuvammalta. Jos se olis niin, niin silloin olennaista vois olla se, onko mielessä enemmän "The screen door slams" vai "Like a vision she dances..."

^ Mutta toi nyt on loppujen lopuks hyödytöntä subjektiivista maalailua totta kai.

Aave

Kylie Minogue - I Should Be So Lucky
"...Did they get you to trade your heroes for ghosts?" - David Gilmour
Stasik - Lullaby For The
Enemy

Aave

Manic Street Preachers - La Tristesse Durera (Scream To A Sigh)



"I sold my medal
It paid a bill
It sells at market stalls
Parades Milan catwalks
The sadness will never go
Will never go away
Baby it's here to stay"...
"...Did they get you to trade your heroes for ghosts?" - David Gilmour
Stasik - Lullaby For The
Enemy

Hayabusa

Lainaus käyttäjältä: Aave - elokuu 01, 2021, 04:56:37
Kylie Minogue - I Should Be So Lucky
...
Kylli-tädin ammekuvasta tuli mieleen M A Numminen - Olen Nähnyt Helga-Neidin Kylvyssä (live 1972)
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur

Hayabusa

Laitetaas toinenkin M.A. - Jenkka ulkosynnyttimistä
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur

Aave

^
Kyllä edelleenkin näkisin mielelläni Kylli-tädin kylvyssä (Enkä mä nyt sitä meidän suomalaista Kylli-tätiä tarkoita!), vaan seuraavaksi jotain ihan muuta.

Manics julkaisi vähän aikaa sitten uuden levyn (The Ultra Vivid Lament), ja oli nyt jopa aikaa kuunnella se. Pidän erittäin paljon; miehet ikääntyvät arvokkaasti. Ajanhenkisenä maistiaisena:



Kappale alkaa rakkaan bändin myöhempien aikojen tyyliuskoisasti ja ennalta-arvattavasti, mutta kertosäe onkin killeri. Foorumin soittomiehille luvassa on myös mainiota bassoa - hokaatte varsinkin tietyn kohdan. Tässä (Ja monissa muissakin uutukaisen biiseissä) kaikuu samalla ABBA, mutta en moiti sitä lainkaan. ABBA on ajasta ikuisuuteen planeetan parasta disco-poppia ja joka muuta väittää, ei tiedä mistä puhuu. On helppo allekirjoittaa Youtube-kommenteista ensimmäinen:

"t's easy to think this band have changed from their first album. In my opinion they haven't. They still stir that sense of disappointment in society in me, a sense of sadness and a strong sense of cohesion and optimism. That may not make sense to many. It's my sense".

Upean eilisen jatkoksi sain rakastella poikkeuksellisen kauniin ja ihanan naisen kanssa. Tänään en ole vain iloinen, vaan hetken taas onnellinen. Elämä voi olla ihanaa. Kaikki mistä uskallat unelmoida ja toivoa, on totta jossain!
"...Did they get you to trade your heroes for ghosts?" - David Gilmour
Stasik - Lullaby For The
Enemy

Aave

"...Did they get you to trade your heroes for ghosts?" - David Gilmour
Stasik - Lullaby For The
Enemy

Hayabusa

Soittakaa Paranoid!
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur

urogallus

MääToo-biisejä!

Mikko Alatalo & Tabula Rasa - Rokkilaulaja

https://www.youtube.com/watch?v=GKvj45c0fzg
Teinityttö kohtaa todellisuuden! Olipas Alatalo androgyynisen oloinen nuorena!

Rainbow - Starstruck

https://www.youtube.com/watch?v=ughtJ6nLowY
Alkuperäinen pahvilohikäärmebändi oli myös yhteiskunnallisen keskustelun uranuurtaja. Stalkkeribiisi vuodelta 1976, mies uhrina!

Bloodhound gang - Bad touch

https://www.youtube.com/watch?v=xat1GVnl8-k
Eläimellistä himoa!