Uutiset:

Ilmoitustaulu mahdollisten ongelmien varalta (wikimedia.org / Etherpad)

Sähköpostia ylläpidolle: kantapaikanherra (at) gmail.com

Main Menu

Suomen kieli muuttuu

Aloittaja hibiscuc, heinäkuu 30, 2019, 15:48:46

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Melodious Oaf

Ei tule nyt äkkiä mieleen mitään esimerkkiä suomalaisista yhdyssanoista, jotka toimis ton tyyppisellä logiikalla kuin mitä esitin että olis sellainen "metatason" yhteys syväoppimisen ja syväväärennöksen välillä. Voi olla että tällaisia tai vastaavaa on muutoinkin, ja voi olla, että se on epätyypillinen merkitysrelaatio suomen sanoille.

Yleisellä tasolla ei mun mielestä ole niin, että sanat selittäisivät itsensä tai että yhdyssanoista näkisi, mitä ne tarkoittavat. Jos nyt otetaan vaikka se pilvenpiirtäjä, niin kyllähän sä loppujen lopuksi tarvitset siihen jotakin tietoa tai kokemusta ihan niistä rakennuksista ennen kuin voi nähdä sen yhteyden sanan ja viittauskohteen välillä -- ja jokainenhan näkee sen päässään omalla tavallaan.

Nyt siis toi että syväoppiminen liittyy syväväärennöksiin on sellainen tieto, mitä tarvitaan sen ymmärtämiseen, mihin se "syvä" ehkä liittyy. Sitten taas jos haluaa tietää että "miksi" siinä sanassa puhutaan pilvistä ja piirtämisestä, siinäkin pitää tietää muista sanoista, esimerkiksi englannin skyscraperista ja saksan Volkenkratzerista. Sehän ei selitä sitä, miksi suomessa piirretään tai mitä se "piirtäminen" siinä tarkoittaa.

Mutta niin kuin... mä väittäisin että sen sanan onnistunut käyttäminen ei vaadi edes mitään "oikeaa" ratkaisua siihen että mitä se piirtäminen siinä on -- eikä toisaalta edes mitään tietoa englannista, saksasta tai kielihistoriasta. Ihan samalla tavalla kuin sanaa "syväväärennös" voi oppia käyttämään ja ymmärtämään ilman mitään tietoa syväoppimisesta tai ymmärrystä siitä, miksi se sana on sellainen kuin on.

En tiedä, onko toi nyt liian vaikeasti selitetty :D Ei se niin ole, että en ymmärtäisi ollenkaan, mikä siinä Hippiä askarruttaa tai että se ois millään lailla huono ajatuskulku asian tiimoilta. Mun ajatus vaan kiertää siinä toista kautta, ja mä en intuitiivisesti usko että "syväväärennökseen" liittyy mitään poikkeavaa siinä, miten helppo tai vaikea sitä on tajuta.

Mun mielestä se ei ehkä tarjoa mitään yhtä hienoa "kuvaa" kuin pilvenpiirtäjä. Mutta se taas on vähän sellainen asia, että... keskimäärin sanoissa se "kuva" rakentuu kuitenkin muulla tavalla. Esimerkiksi "mäki" tai "shamppoo" eivät mun mielestä avaudu mitenkään kuvina muuta kuin niiden omien kokemusten kautta tai jollain lapsen tai todella todella yliassosiatiivisen mielen vähän satunnaisilla mielikuvilla, missä siis mäki voi yhdistyä vaikka pullantuoksuun tai periaatteessa mihin tahansa.


ROOSTER

Kieli muuttuu ja uudistuu. Eräs osasyy on kansainvälistyminen.



Lainaus käyttäjältä: https://www.is.fi/kotimaa/art-2000008326410.htmlRainbow-tuotteiden tavutus­mokat naurattavat somessa – S-ryhmä: "He eivät ole tulleet ajatelleeksi..."

Putkena-vaaja. Perunavii-paleet.
Yleinen mielipide on aina väärässä.

a4: Minulla on sellainen kokemus että kaikki vähänkin älykkäät laitteet jumiutuvat itsekseen, ennemmin tai myöhemmin ja jotkut useammin.
Omakin pää.

Gerardo: "Viidakko on äiti, eikä äitiä voi myydä tai ostaa. Äitiä voi vain suojella.  HS

urogallus

Putkena-vaaja voisi olla ihan oikea yhdyssana. "Putkena" voisi olla slaavilaisperäinen lainasana, "vaaja" taas tarkoittaa nuolta tai kiilaa.

-:)lauri

#33
Lainaus käyttäjältä: Melodious Oaf - lokakuu 11, 2021, 18:56:06
Lainaus käyttäjältä: Viihde- ja hömppäpöhinä - lokakuu 11, 2021, 16:02:44
Minusta olisi ihan riittävä suomennos, jos puhuttaisiin toden- tai aidontuntuisesta väärennöksestä tai todentuntuisesta videoväärennöksestä, jos tuo deepfake on rajoitettu koskemaan vain elävää kuvaa ja videota. Silloin olisi ensikuulemalta tällaiselle vähemmän siunatulle selvää, mistä puhutaan.

"Todentuntuinen videoväärennös" on eräänlainen selittävä käännös.

Juu, riippuu varmasti ihan siitä, onko teknologia tässä oleellista mainita vai pelkkä lopputulos. Nähdäkseni kaikkia todentuntuisia videoväärennöksiä ei ole välttämättä duunattu deepfake-algoritmeilla (tekoälyllä). Ennen riittävän tehokkaita tietokoneita, elokuvateollisuudessa tehtiin aidontuntuisia videoväärennöksiä, joita ei tuotettu tekoälyllä. Eikä niitä taideta tehdä kaikkia vielä tänäkään päivänä tekoälyllä.

Tähtien Sodan spin of -elokuvissa tai -sarjoissa on käytetty maskeeraajia ja animaatio- ja 3d-artisteja kun tuotiin jo edesmennyt Peter Cushing takaisin valkokankaalle (elokuvassa Star Wars Rogue One) tai kun Carie Fisher (elokuvassa Star Wars Rogue One) ja Mark Hamil (sarjassa The Mandalorian) haluttiin johonkin otokseen nuorempina. Ei käytetty deepfake-teknologiaa vaan taiteilijoita, eikä noiden taiteilijoiden aikaansaamat lopputulokset olleet lainkaan huonoja, mitä tulee todentuntuiseen videoväärentämiseen.
Selvin merkki psykoosista on se, että kuvittelee ajattelevansa vain kylmän rationaalisesti ja loogisesti.

Hippi

^
Jos deepfake tulee yleiskieleen, niin tällainen tavallinen kaduntallaaja ottaa sen käyttöön tarkoittamaan mistä tahansa aidolta näyttävästä väärennöksestä puhuessaan. Eihän se tekotapa ja teknologia näy väärennöstä katsovalle, jos se on riittävän hyvin tehty. Sitten on nörtit ja muut asiaan syvävihkiytyneet kärmeissään, että puhutaan väärin termein, jos kohde ei olekaan juuri tekoälyn tuotetta.

Veikkaan, että suomennos ei tule yleistymään, sillä "feikki", ilman lisämääreitä, on jo yleistynyt.
If you see your glass as half empty, pour it in a smaller glass and stop complaining. ❤️

-:)lauri

#35
En osaa ennustaa tulevaisuutta deepfake-termille, mutta voihan se tietysti olla samanlainen käsite tulevaisuudessa kuin ehkä "photoshopattu" on tänä päivänä. 90-luvulla jos sanoi jonkun olevan "photoshopattu" sanoi se jotain vain muutamille nörteille, mutta tänä päivänä sillä ymmärretään sujuvasti jo ylipäätään kaikkea kuvamanipulaatiota, koska "kaikki" tietävät, mitä Photoshop-ojelmalla tehdään. Deepfake voi tulla samoille apajille, mutta tarkoittamaan esimerkiksi juuri liikkuvaa kuvaa. CGI on termi, jolla on tarkoitettu elokuvateollisuuden väärennöksiä (tarkoittaa ylipäätään kaikkea tietokoneavusteista kuvan muodostamista), mutta se akronyymi ei ole kovinkaan paljoa yleistynyt ihmisten arkikäytössä. Ehkäpä vain scifi- ja fantasia-elokuvien ystäville akronyymi sanoo jotain.

Muutenkin nämä ovat viihde- ja tietokonetenologia-spesifejä termejä ja varmaan nämä ovat helpompia nuoremman sukupolven ymmärtää/omaksua kuin meidän, joiden nuoruudessa ei näitä teknologioita vielä ollut.
Selvin merkki psykoosista on se, että kuvittelee ajattelevansa vain kylmän rationaalisesti ja loogisesti.

Toope

https://www.facebook.com/KirjailijaTimoHannikainen/posts/253185760149752
Timo Hännikäinen kritisoi uussuomennoksia.

Kieli toki muuttuu, mutta pitääkö vanhaa kieltä muuttaa?

ROOSTER

Lainaus käyttäjältä: https://www.hs.fi/hyvinvointi/art-2000008253170.htmlMe jatkamme pitkospuilla. Niiden molemmin puolin aukeaa nyt karu keidasräme. Maisemassa vaihtelevat kosteat kohdat eli kuljut ja kuivat mättäät eli kermit.

Minä kun luulin, että Kermit on se mukava sammakko The Muppet Showssa. Ja Kulju on joku missi.
Yleinen mielipide on aina väärässä.

a4: Minulla on sellainen kokemus että kaikki vähänkin älykkäät laitteet jumiutuvat itsekseen, ennemmin tai myöhemmin ja jotkut useammin.
Omakin pää.

Gerardo: "Viidakko on äiti, eikä äitiä voi myydä tai ostaa. Äitiä voi vain suojella.  HS

Hippi

Kermit (isolla) on se hauska sammakko, mutta pienellä näyttäisi olevan monikollinen muoto sanasta kermi, jolle löytyy muu kuin soinen merkitys https://www.suomisanakirja.fi/kermi. Tuon merkityksen itsekin olen oppinut tuntemaan.

Kun tarpeeksi kaivaa, niin löytyipä tuo soinenkin merkitys https://fi.wikipedia.org/wiki/Räme
Räme on Suomessa kehitettyyn metsätyyppioppiin kuuluva kuivahko ja puustoinen suotyyppi, jonka valtapuu on mänty. Keidassoilla rämettä esiintyy suon laiteilla ja keskustan rämemättäillä eli kermeillä. Aapasoiden reunoilla on tavallisesti rämettä. Rämeet ovat pinta-alaltaan merkittävin suotyyppi Suomessa, noin 60 prosenttia kaikista soista on rämeitä. Niitä esiintyy kaikkialla, jopa kallioisilla meren saarilla.


Kulju sentään löytyy suomisanakirjastakin https://www.suomisanakirja.fi/kulju ja toimii myös nimenä, kun kirjoitetaan versaalialkuisena.


Pakko oli lähteä tuota kermiä selvittämään, ettei jää vaivaamaan ja lopulta googlettamallahan sekin löytyi :)
If you see your glass as half empty, pour it in a smaller glass and stop complaining. ❤️

Amore

Halusin hankkia verryttelyhousut puutarhatyökäyttöön. Sanalla "verryttelyhousut" tai "verkkarit" (tai yök! "verkkahousut") löytyi kuitenkin yllättävän vähän varteenotettavia hakutuloksia. Jouduin siis ihmettelemään, oliko tämä housutyyppi kokonaan kadonnut tuotannosta vai oliko tuotteen nimi kokenut muutoksen. Selasin urheiluhousuja, treenihousuja. Sain enimmäkseen leggings-tyyppisiä osumia. College-housut -nimikkeellä tuli esiin kotihousuiksi mieltämiäni housuja, joissa on resori lahkeissa. Halusin kuitenkin perinteisen malliset housut, jotka ovat hieman väljät punteista ja lahkeiden suut ovat bootcut-malliset tavalliset housunlahkeet.

Seuraavaksi hain sitten vain housuja ja yritin kuvien perusteella päätellä, mitkä niistä voisivat olla ulkoliikuntaan sopivia. Katsastin valikoimaa halpamyymälöistä Lindex, Henkkamaukka jne. Löytyi kaikenlaisia uusia nimekkeitä entisille verkkareille, esim. "joggersit", tai "relaxed". Tilasin housut, jotka oli sitten kuitenkin nimetty vain collegehousuiksi, mutta ne oli määritelty ulkovaatteeksi, joten toivon mukaan materiaali ei ole mitään lötköä ohutta.

Google-hauissa ilmeni sekin seikka, että "verryttelyhousut" ovat robotin aivoitusten mukaan miesten vaate, sillä aivan valtaosa kuvista oli miesten housuja. Samoin verkkarit, mutta verkkareissa oli enemmän kuvia kirpputorisivujen oudon värisiä hirvityksiä menneiltä ajoilta. Naiset eivät siis harrasta verryttelyä väljälahkeisissa housuissa, vaan ainoastaan makkarankuorissa.

Johtopäätös: ostoksilla käyminen netissä ei ole vaikeaa vain siksi, että sivustojen toimintatapa saataa olla mutkikas, vaan myös siksi, että tuotteista käytettävät nimet ovat muuttuneet tunnistamattomiksi!
All you need is Love

Toope

Kermit muuten on alunperin ihan normi miehennimi. Tuo muppet-hahmo ehkä muutti nimen merkitystä.
https://en.wikipedia.org/wiki/Kermit_Gosnell
https://en.wikipedia.org/wiki/Kermit_Washington
https://en.wikipedia.org/wiki/Kermit_Roosevelt
jne....

Nykyään on sammakon nimi.

Yrjö ja Urpo myös ovat norminimiä menneisyydessämme, niiden nykymerkityksen vuoksi vain vihreät taiteilijat nimeävät lapsiaan.

Johansson

Lainaus käyttäjältä: -:)lauri - lokakuu 12, 2021, 14:16:50
En osaa ennustaa tulevaisuutta deepfake-termille, mutta voihan se tietysti olla samanlainen käsite tulevaisuudessa kuin ehkä "photoshopattu" on tänä päivänä. 90-luvulla jos sanoi jonkun olevan "photoshopattu" sanoi se jotain vain muutamille nörteille, mutta tänä päivänä sillä ymmärretään sujuvasti jo ylipäätään kaikkea kuvamanipulaatiota, koska "kaikki" tietävät, mitä Photoshop-ojelmalla tehdään. Deepfake voi tulla samoille apajille, mutta tarkoittamaan esimerkiksi juuri liikkuvaa kuvaa. CGI on termi, jolla on tarkoitettu elokuvateollisuuden väärennöksiä (tarkoittaa ylipäätään kaikkea tietokoneavusteista kuvan muodostamista), mutta se akronyymi ei ole kovinkaan paljoa yleistynyt ihmisten arkikäytössä. Ehkäpä vain scifi- ja fantasia-elokuvien ystäville akronyymi sanoo jotain.

Muutenkin nämä ovat viihde- ja tietokonetenologia-spesifejä termejä ja varmaan nämä ovat helpompia nuoremman sukupolven ymmärtää/omaksua kuin meidän, joiden nuoruudessa ei näitä teknologioita vielä ollut.
Jos taas tarvit syvempää kuvankäsittelyä, niin Photoshop eteenpäin sitten. Perusohjelmana tuo Lightroom ajaa asian ihan hyvin.
Lisäksi piirtopöytä on todella paljon kätevämpi kuin hiiri, jos tarvitsee tehdä kuvankäsittelyä.  Itselläni on A6-kokoinen XPPen Deco Mini7 drawing pad, joka on ihan sopivan kokoinen kuvankäsittelyssä yms.

Hippi

Muuttuuhan se kieli, kun lehtiin saa kirjoittaa mitä sattuu ja vanhojen termien sisältöä muutetaan käyttämällä niitä väärin. Lähes päivittäin noita kummallisuuksia löytyy ja tänään oli vuorossa velipuoli, jota väärinkäytettiin klikkiotsikossa.

Matilda, 23, meni naimisiin velipuolensa kanssa: "Muiden reaktiot pelottivat"

Kyllä varmaan olisi tullut ihmetteleviä reaktioita tai vähintäänkin kummastuneita katseita, jos velipuolen kanssa olisi avioitunut, sillä se nyt ei ole vielä mahdollista Suomen lain mukaan.

Kun jutun lukaisee, niin käykin ilmi, että näillä ei ole yhteistä biologista vanhempaa, joka tekisi heistä puolissisarukset, eivätkä he ole edes kasvaneet yhdessä, joten aikuisiällä alkaessaan olla yhdessä, he olivat kuin ketkä tahansa nuoret, jotka ovat ihastuneet toisiinsa. Sattumoisin miehen isä oli naimisissa tytön äidin kanssa.

Tuntuu kuin nuoripari olisi halunnut oman varttituntinsa kuuluisuudesta ja Iltalehti heitä siinä auliisti auttoi laatimalla virheellisen otsikon.
If you see your glass as half empty, pour it in a smaller glass and stop complaining. ❤️

Hippi

Olin jo aikeissa vinoilla tästä:
Lainaus käyttäjältä: Toope - joulukuu 10, 2022, 00:19:59
Olen roteva, en laiheliini. Mutta yli 100 kilsaa oli liikaa. Nykyinen 90-kilon paikkeilla on aika kiva.
jotta milloin on painoa alettu mitata kilometrissä. Piti sitten googlettaa, miten tiedon valtatie tulkitsee sanan kilsa ja järkytyksekseni urbaani sanakirja antaa sille merkitykset: kilo, kilogramma, kilometri

Olen syvästi järkyttynyt, että vanha hyvä sana on pilattu. Sivistyssanakirja sentään kertoo sen tarkoittavan kilometriä ja antaa sille vain yhden merkityksen käännöksiin muille kielille, mutta mainitsee kyllä slangisanakirja -otsikon alla merkityksen kilogramma.

Tuo on kyllä jotain uuden ajan hömpötystä, joka on varmaan lähtenyt liikkeelle jostain väärinymmärryksestä. Vanhemmassa slangissa kilsa ei taatusti ole ollut kilon vastine. Tuossakin on tapahtunut samanlainen merkityksen laajeneminen kuin sekstailussa, kun pussailu on laajentunut tarkoittamaan itse seksiiaktiakin.  >:(
If you see your glass as half empty, pour it in a smaller glass and stop complaining. ❤️

urogallus

Lainaus käyttäjältä: Hippi - joulukuu 10, 2022, 08:06:23
Olin jo aikeissa vinoilla tästä:
Lainaus käyttäjältä: Toope - joulukuu 10, 2022, 00:19:59
Olen roteva, en laiheliini. Mutta yli 100 kilsaa oli liikaa. Nykyinen 90-kilon paikkeilla on aika kiva.
jotta milloin on painoa alettu mitata kilometrissä. Piti sitten googlettaa, miten tiedon valtatie tulkitsee sanan kilsa ja järkytyksekseni urbaani sanakirja antaa sille merkitykset: kilo, kilogramma, kilometri

Olen syvästi järkyttynyt, että vanha hyvä sana on pilattu.

Niin no; tuskin Toope tuossa tarkoitti vyötärönympärystä, vaikka se onkin vaakaa parempi kertomaan lihavuudesta!

Itseäni riepoo dokumenttien kutsuminen dokuiksi. Dokuthan ovat deekuja 1.densoja!