kantapaikka.net

Yleiset => Henkisyys => Aiheen aloitti: ROOSTER - elokuu 01, 2019, 14:04:18

Otsikko: Uusi raamatunkäännös eli tulkinta
Kirjoitti: ROOSTER - elokuu 01, 2019, 14:04:18
Kristinuskossa on monta hyvääkin asiaa, niinkuin ideapuolella heikkojen puolustamisessa jne. Kirja itsessään on uusimpinakin laitoksina täysin tavallisen ihmisen käsityksen ulkopuolella ja vaatii valtavan määrän yliopistokoulutettuja fariseuksia sen tulkintaan.

Minun mielestäni pitäisi koota kymmenen viisaan ryhmä joka kääntäisi sen idean nykyihmisen ymmärrettävään muotoon ja selkeyttäisi juonen poistamalla päällekkäiset kertomukset samoista tapahtumista. Sisältöä voisi rajusti tiivistää ja lisäillä päivityksiä mm. homoja ja esiaviollisia suhteita koskeviin vanhentuneisiin kohtiin.

Selvästi tieteen kanssa olevat tapahtumat pitäisi poistaa tai muokata sekä henkisen puolen kokemuksia korostaa, kuten myös rikosoikeudelliset seuraamukset teoista pitäisi saattaa nykyiselle tasolle.

Jos mitään ei tehdä, niin sivistyneet ihmiset eivät enää ota tuota vakavasti ja kristinusko häviää. Jos taas korjailemme sanoman ajantasaiseksi, kukaan ei enää parinsadan vuoden päästä muista että uskoa päivitettiin. Näinhän on tehty ennenkin.

Otsikko: Vs: Uusi raamatunkäännös eli tulkinta
Kirjoitti: Muisto Keijo Kullervo - elokuu 01, 2019, 14:09:15
Oletko 'lukenut' Raamattua?

Jos olet, on käsityksesi kevyt kuin enkelin kosketus ja sitä pitää muokata.

Rupeapa opiskelemaan Raamattua - niin minäkin tein ja teen koko ajan...

"Kaikki muuttuu, kaikki muuttuu, ei mikään nyt entiselleen jää..."

Niin mekin ajan kanssa

Muisto Keijo Kullervo
Otsikko: Vs: Uusi raamatunkäännös eli tulkinta
Kirjoitti: Hiha - elokuu 01, 2019, 14:17:52
Ajatus on teoriassa hyvä. Käytännössä ei. Niin oudolta kuin Raamattu saattaa vaikuttaa, sen tekstikokoelma suoraan selailtuna on paljon ymmärrettävämpi kuin sen 'sanoma' esitettynä omin sanoin.

https://www.sley.fi/wp-content/uploads/2017/02/Seikkaillen_lapi_Raamatun_web_20111019.pdf
Otsikko: Vs: Uusi raamatunkäännös eli tulkinta
Kirjoitti: ROOSTER - elokuu 01, 2019, 14:22:36
Lainaus käyttäjältä: Hiha - elokuu 01, 2019, 14:17:52
Ajatus on teoriassa hyvä. Käytännössä ei. Niin oudolta kuin Raamattu saattaa vaikuttaa, sen tekstikokoelma suoraan selailtuna on paljon ymmärrettävämpi kuin sen 'sanoma' esitettynä omin sanoin.

https://www.sley.fi/wp-content/uploads/2017/02/Seikkaillen_lapi_Raamatun_web_20111019.pdf

Minua innostaisi lukea esimerkiksi Kari Hotakaisen versio Raamatusta. Nykyversiokin kun on kuin tieliikennelaki - epäkiinnostava.
Otsikko: Vs: Uusi raamatunkäännös eli tulkinta
Kirjoitti: Norma Bates - elokuu 01, 2019, 14:42:54
Ei mitään muutoksia, jotta nähdään mitä kukin uskonto oikeasti on. Toki minun mielestäni "puhdistetun" kristinuskonnon pitäisi käyttää pyhänä kirjanaan vain ja ainoastaan Uutta Testamenttia, mutta senkin kanssa tulee kyllä ongelmia kun mahdollisesti ainakin osa Paavalin kirjeistä on myöhempää kirkkoisien tuotantoa. Mm. se kirje jossa käsketään naisen vaieta seurakunnassa. Senhän voi päätellä ihan logiikallakin. Siinä vaiheessa kun k-uskonto oli vasta starttikuopissa ja juutalaisuuden alalahko, sen piti ottaa hajurakoa juutalaisuuteen ja täten esim. naisten esiinpääseminen lienee ollut mahdollista sikäli mikäli juutalaisuus ei naisia oikein suosinut. Ja aina kun joku lahko alkaa saada kannattajia, nimenomaan naisväkeen kannattaa tehdä vaikutus ja olla näille mielinkielin. En usko hetkeäkään että alkuseurakunnassa nainen vaikeni. Päinvastoin, ovat varmasti olleet pappeja/seremoniajohtajia siinä miessä miehetkin.

Vasta kun k-uskonnosta tuli Roomassa vallanpitäjien uskonto, alkoi naisten merkitys pänniä ja nämä piti saada ruotuun. Ei kuin vain kirjoittelemaan Paven nimissä juttuja...

Jos nyt oikein fanaattiseksi heittäydyn, niin uskonnon pitäisi päteä kaikkina aikoina kaikkialla, eikä sen ns. manuaali eli pyhä kirja saa olla arvosteltavissa minään aikana missään. Jos kirjasta saa sellaisen vaikutelman että saa heitellä kiviä ihmisten päälle jos pitää näitä noitina tai syntisinä tai avionrikkojina, niin ei ole hyvä opus nykyajassa moinen. Meitähän on jo niin pirun paljonkin että jokaista kivitettyä kohti jää aikas monta parkumaan, ja negtiivisuus voittaa. Mitä enemmän väkeä on, sitä tärkeämpää on että uskonto on nimenomaan rakkauden uskonto.

Jos siihen eivät kykene aavikkouskonnot, niin se on voi voi ja pitäisi kehitellä kokonaan uusi uskonto. Ihan uusi, eikä enää mitään vanhan "puhdistusta", kun pieleen se menee kuitenkin.
Otsikko: Vs: Uusi raamatunkäännös eli tulkinta
Kirjoitti: Sepe - elokuu 01, 2019, 15:39:01
Lainaus käyttäjältä: ROOSTER - elokuu 01, 2019, 14:22:36
Lainaus käyttäjältä: Hiha - elokuu 01, 2019, 14:17:52
Ajatus on teoriassa hyvä. Käytännössä ei. Niin oudolta kuin Raamattu saattaa vaikuttaa, sen tekstikokoelma suoraan selailtuna on paljon ymmärrettävämpi kuin sen 'sanoma' esitettynä omin sanoin.

https://www.sley.fi/wp-content/uploads/2017/02/Seikkaillen_lapi_Raamatun_web_20111019.pdf

Minua innostaisi lukea esimerkiksi Kari Hotakaisen versio Raamatusta. Nykyversiokin kun on kuin tieliikennelaki - epäkiinnostava.

Minulla on Jarl Fahrerin "Saatanaa haastattelemassa". Suosittelen.
Otsikko: Vs: Uusi raamatunkäännös eli tulkinta
Kirjoitti: Toope - elokuu 04, 2019, 23:42:14
Onko taas tulossa/tullut uusi Raamatunkäännös? Eikö parikymmentä vuotta sitten jo tehty?
Otsikko: Vs: Uusi raamatunkäännös eli tulkinta
Kirjoitti: Norma Bates - elokuu 05, 2019, 10:06:11
Lainaus käyttäjältä: Toope - elokuu 04, 2019, 23:42:14
Onko taas tulossa/tullut uusi Raamatunkäännös? Eikö parikymmentä vuotta sitten jo tehty?

Päätellen siitä innosta millä kirkot haalivat turviksia suojiinsa uusi raamatunväännös on tehty ja se on nimeltään Koraani.
Otsikko: Vs: Uusi raamatunkäännös eli tulkinta
Kirjoitti: Toope - elokuu 05, 2019, 23:38:33
Lainaus käyttäjältä: Norma Bates - elokuu 05, 2019, 10:06:11
Lainaus käyttäjältä: Toope - elokuu 04, 2019, 23:42:14
Onko taas tulossa/tullut uusi Raamatunkäännös? Eikö parikymmentä vuotta sitten jo tehty?
Päätellen siitä innosta millä kirkot haalivat turviksia suojiinsa uusi raamatunväännös on tehty ja se on nimeltään Koraani.
Pahoin pelkään, että olet enemmän oikeassa kuin uskommekaan.